25 noviembre 2008
Para reír un poco
El ejercicio de traducir "El Quijote" de Cervantes al spanglish fue tomado con mucha seriedad... lean el primer párrafo y dejen su opinión:
"In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beefthan mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa'los Sábados, lentil pa'los Viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa'los Domingos, consumían tres cuarers de su income. El resto lo employaban en una coat de broadcloth y en soketes de velvetín pa' los holidays, with sus slippers pa' combinar, while los otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths."
24 noviembre 2008
Para hacerse famosos
31 octubre 2008
Fragmentos
Sobre "Los Demonios" de Fedor Dostoyewsky: Sólo recomiendo su lectura a los adentrados en literatura rusa y en este autor en particular, pues la lectura puede ser muy pesada. He ahí algunas frases que extraje del libro.
"¿Qué no puede la costumbre?"
"Pero ¿es que no comprenden que para la invención de la verdad es necesario, ante todo, el trabajo, el trabajo propio, el conocimiento?"
"!No puedes amar lo que no conoces¡"
"Si quieres dominar el mundo, domínate a ti mismo"
"El matrimonio es la muerte moral de toda alma orgullosa"
"La verdad auténtica siempre resulta inverosimil. Para que la verdad parezca verosimil, es necesario, sin más remedio, mesclarla con algunas mentiras"
"Cortar cabezas es lo más sencillo, mientras que tener ideas es lo difícil"
"¿No comprendes que para el hombre es tan necesaria, exactamente imprescindible, la desgracia como la felicidad?"
"!En el mundo nada acaba¡"
"Nada más irreal que ser uno como es, porque nadie lo cree"
"El hombre es desdichado porque no sabe que es dichoso"
"Tanta tristeza y tan poca alegría"
"Tan difícil es cortar cien millones de cabezas como transformar el mundo mediante propaganda"
"Usted, como hombre culto, de seguro que le teme a la muerte"
"Porque no vamos estarnos hablando 30 años sobre los treinta que ya se viene hablando"
"Yo estoy enteramente de acuerdo con que hablar liberal y elocuentemente es muy agradable, mientras que obrar... es algo aburrido..."
"¿Acaso es posible contener a un hombre "decidido"?"
"Porque entre parenthése, la estupidez, como el genio más sublime, son igualmente inútiles para los destinos de la humanidad"
"Dios es imprescindible, y por eso, tiene que existir"
"El hombre sólo inventó a Dios para vivir sin suicidarse"
"El miedo es la maldición del hombre"
"Dichoso aquel a quien Dios le envía una mujer"
"Lo más difícil en este mundo es vivir y no mentir... y no creerse las propias mentiras"
29 octubre 2008
Fragmentos
Extraje algunas frases de esta novela de Maalouf que me parecieron interesantes, se las paso al costo. La novela, que trata sobre las creencias sociales, vale la pena.
"Mentir es, a veces, una habilidad necesaria"
"Al despertar vale más sentir las tenazas del deseo (tentación) que las del remordimiento"
"Unos escriben como hablan, pero yo escribo como callo"
"Cuando la Fe se convierte en odio, benditos sean los que dudan"
"Un argumento se discute, pero la superstición no admite discusión"
"!Que suplicio es a veces la presencia de una mujer¡"
"No es más que escritura, manchas de tinta entrelazadas, que nadie va a leer"
"No soporto que nadie se ensañe con quien muestra propósito de enmienda"
"Mentirse a uno mismo es a veces la pasarela irremplazable para aceptar las desgracias"
"El honor de los mortales se halla tal vez en su inconstancia"
"Reflexionar, que palabra tan presuntuosa. Cuando caes al agua chapoteas, nadas, flotas o te hundes.
"... per ¿acaso decide uno realmente?"
"¿De qué me sirve escrutar el universo si no sé ver lo que tengo delante de las narices?"
"El amor es siempre intrusión. El azar se hace carne, la pasión se hace razón"
"Cuando los allegados se extravían es cuando tenemos que quedarnos junto a ellos"
"La mirada de Dios me inquieta menos que la mirada de los hombres"
"No entenderemos nada de la marcha del mundo si imaginamos que los hombres actúan siempre con sensatez. El desatinoes el principio masculino de la historia"
25 julio 2008
Versos del tiempo
Amada mía:
cómo explicar con palabras
la historia detrás de estas vidas.
¿Es el destino?
o qué imperiosa tempestad
nos impide compartir el camino.
Ni el tiempo ni la distancia
han borrado tu huella de este corazón
que aún clama:
porque no puede entender tu ausencia,
porque no puede saciar sus ganas…
Hemos vivido efímeras quimeras,
instantes mágicos,
momentos únicos…
y hemos consolado el corazón
mintiendo:
“por todo lo que no pudo ser”,
por aquello que podría haber sido,
por todo lo que podríamos tener
si así lo hubiésemos querido…
Jamás entenderé nuestra anacronía sincrónica:
yo vacilaba cuando tú persuadías
yo palpitaba cuando tú resistías.
Hemos buscado el Amor
porque anhelamos sus alegrías,
pero ahí donde debía haber pasión
sólo hemos encontrado simpatías.
Conocemos muy bien nuestras almas,
porque nos hemos mirado a los ojos,
donde hemos encontrado la calma,
porque sabemos que hay algo especial en nosotros.
No sé qué sucederá,
el futuro aún nos espera,
pero ya sea felicidad,
tristeza,
o melancolía,
debo reconocer con certeza que,
aunque en la tierra no estemos juntos,
¡para mí serás por siempre!
porque tú eres el Amor de mi Vida.
cómo explicar con palabras
la historia detrás de estas vidas.
¿Es el destino?
o qué imperiosa tempestad
nos impide compartir el camino.
Ni el tiempo ni la distancia
han borrado tu huella de este corazón
que aún clama:
porque no puede entender tu ausencia,
porque no puede saciar sus ganas…
Hemos vivido efímeras quimeras,
instantes mágicos,
momentos únicos…
y hemos consolado el corazón
mintiendo:
“por todo lo que no pudo ser”,
por aquello que podría haber sido,
por todo lo que podríamos tener
si así lo hubiésemos querido…
Jamás entenderé nuestra anacronía sincrónica:
yo vacilaba cuando tú persuadías
yo palpitaba cuando tú resistías.
Hemos buscado el Amor
porque anhelamos sus alegrías,
pero ahí donde debía haber pasión
sólo hemos encontrado simpatías.
Conocemos muy bien nuestras almas,
porque nos hemos mirado a los ojos,
donde hemos encontrado la calma,
porque sabemos que hay algo especial en nosotros.
No sé qué sucederá,
el futuro aún nos espera,
pero ya sea felicidad,
tristeza,
o melancolía,
debo reconocer con certeza que,
aunque en la tierra no estemos juntos,
¡para mí serás por siempre!
porque tú eres el Amor de mi Vida.
02 julio 2008
En tiempo de tormentas
Si en la lid el destino te derriba,
si todo en tu camino es cuesta arriba,
si tu sonrisa es ansia insatisfecha,
si hay faena excesiva y vil cosecha,
si a tu caudal se contraponen diques,
date una tregua, pero no claudiques.
- Alfonso IV
si todo en tu camino es cuesta arriba,
si tu sonrisa es ansia insatisfecha,
si hay faena excesiva y vil cosecha,
si a tu caudal se contraponen diques,
date una tregua, pero no claudiques.
- Alfonso IV
25 junio 2008
10 (posibles) razones para la tristeza del pensamiento
Así se llama un libro del filósofo y crítico literario de origen vienés George Steiner publicado en 2005. A continuación presento un resumen de estas 10 razones:
1. El pensamiento es ilimitado.
2. El pensamiento no está bajo control.
3. El pensar nos hace presentes a nosotros mismos.
4. No puede haber verificación definitiva de la verdad o el error.
5. Despilfarramos el pensamiento porque poco o nada de lo que pensamos nos queda.
6. El pensamiento sólo es inmediato para sí mismo, no puede hacer que algo suceda directamente de él.
7. La impotencia del pensamiento para ir más allá de sí mismo.
8. No contamos con ninguna manera segura de comprender los pensamiento ajenos.
9. Los pensamientos son diseminados, sólo una mínima facción sobrevive y da fruto.
10. La gramática limita culturalmente al pensamiento.
Pensamos por un momento... este "filósofo" propone que el pensamiento es triste por estas causas. Considero que hay razón en lo que dice, pero de ninguna manera entiendo por qué le parece triste, y menos que eche en cara al lenguaje la culpa de tanta tristeza (cuando es la única herramienta con la que podemos hacer realidad los puntos arriba expuestos).
Ahora piensen qué sucedería si:
1. El pensamiento fuera limitado.
2. Estuviera siempre bajo control.
3. Nos olvidáramos de nosotros mismos... etcétera.
Es una locura, y lo que más me preocupa es que este "filosofo cultural y crítico literario" sea uno de los personajes más influyentes de nuestro tiempo.
20 mayo 2008
¿El ratón de los dientes?
07 mayo 2008
¿Cuestión de enfoque?
Dice un poema de Pablo Neruda: "... sin duda todo está muy bien, y todo está muy mal...", todo es cuestión de enfoque.
Hay días en los que me levanto pensando que todo marcha sobre ruedas...
- Hay salud
- Tengo trabajo
- Nunca he estado en mejor situación económica
- Llevo un año y medio con la chica de mis sueños
- Estoy por terminar LA tesis
- Planeo hacer un viaje al otro lado del mundo
Al mismo tiempo, amanezco un día y veo sólo el lado negativo de las cosas:
- La rodilla no acaba de estar bien, no he podido recuperar toda la masa muscular
- Estoy hasta la madre de que mis jefes no sepan lo que quieren y no se valore mi trabajo en la empresa
- No me alcanza para lo que quiero
- Mi novia es una workoholic y lo que más le importa es el dinero y el trabajo
- Me voy a titular con dos tesis y un esfuerzo que bien merecen el doctorado
- No quiero hacer este viaje solo, pero necesito hacerlo (espero que mi prima me tome de verdad la palabra).
Sin duda todo está muy bien, y todo está muy mal.
Hay días en los que me levanto pensando que todo marcha sobre ruedas...
- Hay salud
- Tengo trabajo
- Nunca he estado en mejor situación económica
- Llevo un año y medio con la chica de mis sueños
- Estoy por terminar LA tesis
- Planeo hacer un viaje al otro lado del mundo
Al mismo tiempo, amanezco un día y veo sólo el lado negativo de las cosas:
- La rodilla no acaba de estar bien, no he podido recuperar toda la masa muscular
- Estoy hasta la madre de que mis jefes no sepan lo que quieren y no se valore mi trabajo en la empresa
- No me alcanza para lo que quiero
- Mi novia es una workoholic y lo que más le importa es el dinero y el trabajo
- Me voy a titular con dos tesis y un esfuerzo que bien merecen el doctorado
- No quiero hacer este viaje solo, pero necesito hacerlo (espero que mi prima me tome de verdad la palabra).
Sin duda todo está muy bien, y todo está muy mal.
01 mayo 2008
Fuensanta
El otro día en clase un alumno me hizo recordar este bello poema de Ramón López Velarde, espero lo disfruten tanto como yo.
Fuensanta:
dame todas las lágrimas del mar,
mis ojos están secos y yo sufro
unas inmensas ganas de llorar.
Yo no sé si estoy triste por el alma
de mis fieles difuntos
porque nuestros mustios corazones
nunca estarán juntos.
Hazme llorar, hermana,
y la piedad cristiana
de tu manto inconsútil
enjúgueme los llantos con que llore
el tiempo amargo de mi vida inútil.
Fuensanta:
¿tú conoces el mar?
Dicen que es menos grande y menos hondo
que el pesar.
Yo no sé ni por qué quiero llorar:
será tal vez por el pesar que escondo
tal vez por mi infinita sed de amar.
Hermana:
dame todas las lágrimas del mar...
Fuensanta:
dame todas las lágrimas del mar,
mis ojos están secos y yo sufro
unas inmensas ganas de llorar.
Yo no sé si estoy triste por el alma
de mis fieles difuntos
porque nuestros mustios corazones
nunca estarán juntos.
Hazme llorar, hermana,
y la piedad cristiana
de tu manto inconsútil
enjúgueme los llantos con que llore
el tiempo amargo de mi vida inútil.
Fuensanta:
¿tú conoces el mar?
Dicen que es menos grande y menos hondo
que el pesar.
Yo no sé ni por qué quiero llorar:
será tal vez por el pesar que escondo
tal vez por mi infinita sed de amar.
Hermana:
dame todas las lágrimas del mar...
14 abril 2008
Noches púrpuras
Sin dejarnos impresionar por nombres de artistas o títulos extraños, este filme de Wong Kar Wai trata sobre cómo enfrentar la soledad que deja una ruptura emocional.
A partir del primer "desliz" amoroso (puesto que no se le puede llamar fracaso nunca) el ser humano descubre una cueva en su interior que no conocía antes; entra en ella y se cobija... Las relaciones interpersonales a lo largo de nuestra vida van dejando dudas: ¿es posible enamorarse de dos personas al mismo tiempo? ¿puede alguien amar a más de una persona? ¿cómo se puede olvidar a alguien con quien se ha compartido algo tan íntimo? Estas preguntas y muchas otras más se van respondiendo conforme la vida pasa y la experiencia nos vuelve sabios, pero... siempre hay peros cuando el involucrado es uno mismo.
Agradezco a mi prima Clara por recomendarme la película (y a su mamá por llevarla a fuerza). En mi particular caso creo que, aunque según yo ya cerré ciclos, todavía debo cerrar la puerta detrás de mí en algunos casos... es feo tener que apagar la vela encendida, pero es necesario para que la siguiente relación sea exitosa.
Sencillamente véanla y reflexiónenla... seguramente tendrá más que decirles de lo que yo pueda decir.
Libro de cabecera
28 febrero 2008
Eclipse de luna
27 febrero 2008
Eclipse
18 febrero 2008
Mientes (poema)
Dices que soy atrevido
por el vuelo que doy a mis letras,
pero arriban a puerto seguro
arriesgando cumplir con su meta.
¿Qué sería de la poesía
sin su aliento impulsivo?
Por eso te digo;
no son estas palabras,
sus versos,
mis ganas…
Atrevido es mirarte despacio,
desnudar completita tu alma,
y saborear el placer convencido
de que te ruborizo con cada palabra.
por el vuelo que doy a mis letras,
pero arriban a puerto seguro
arriesgando cumplir con su meta.
¿Qué sería de la poesía
sin su aliento impulsivo?
Por eso te digo;
no son estas palabras,
sus versos,
mis ganas…
Atrevido es mirarte despacio,
desnudar completita tu alma,
y saborear el placer convencido
de que te ruborizo con cada palabra.
08 febrero 2008
Corazón a l a d o
06 febrero 2008
Excelente día
29 enero 2008
Katia (cuento)
Soy aficionado a la literatura rusa, ¡que digo aficionado!, fanático sería más preciso; aunque si de precisión se trata… soy fanático de las traducciones al español de las traducciones francesas de la literatura rusa. Así es, porque entre los libros antiguos de mi abuelo, donde descubrí mi amor por estas maravillosas historias, no hallé ninguna traducción directa, pero ya no fue necesario comprar las traducciones modernas porque cuando murió mi abuelo me quedé con todos… bueno, casi todos sus libros.
Cuando camino por las calles de esta ciudad y encuentro a esas personas que compran bibliotecas enteras por módicos precios para revender sus libros, por separado, a precios moderados, no puedo resistir la tentación de recorrerlos todos con la mirada y, si encuentro algún librillo de hojas amarillentas de esos que huelen a melancólicas historias, regateo, dramatizo y exagero para conseguir el mejor precio; sobre todo si es alguna novela o antología de cuentos rusos, de esas que la URSS mandó imprimir por millares en traducciones al español de las traducciones francesas, porque parece que nadie en México sabía ruso en la década de los sesenta. Si no tengo ese cuento, en mi nada despreciable biblioteca de autores rusos, ¡lo compro!: Pushkin, Gogol, Andreiev, Korolenko, Turgueniev, Lermontov, Chejov y Dostoyewsky… sobre todo Dostoyewsky ¡que gran artista!... pero ya me estoy desviando de mi relato… resulta que soy fanático de las traducciones al español de las traducciones francesas de la literatura rusa.
Se supone que la literatura rusa está considerada como realismo trágico, obra psicológica, drama humano… pero después de leer y releer a estos autores a mí me parecen bastante fantasiosos y disparatados ¿cuánto amor insatisfecho? ¿cuánto idealismo suicida? ¿cuántas Natashas, Alexandras, Polinas, Tatianas y Katerinas enamoradas ciegamente de príncipes, generales, funcionarios, colegiales o intelectuales desdichados? esas cosas no pasan… no pasan. Siempre cuentan que las mujeres tiene un “no se que” que las hace irresistibles, y por ello los hombres caemos sin sospecharlo en sus maliciosas redes, pero ¿qué pueden tener estas mujeres? ¿un cuerpo escultural?, ¿unos senos prominentes?, ¿cabello oscuro, largo y enmarañado?, ¿ojos vivaces llenos de ese “no se que” que siempre tienen?, ¿astucia y buen gusto por el arte?... no lo se, normalmente las damas de la aristocracia son engreídas y caprichosas además de estúpidas, y quien no iba a quedarse así después de recibir la noticia de que serían obligadas a desposarse con un vejete de 50 o más años arruinado además de mujeriego y bebedor, pobrecitas, hay que entenderlas… pero ya me estoy saliendo del tema otra vez, no es que no importen todos estos detalles de libertades coartadas, arrebatos pasionales y robos místicos. Seguramente han leído suficientes traducciones al español de traducciones… bueno, probablemente ya saben de qué estoy hablando.
Lo interesante del asunto es que siempre he pensado que el drama y la tragedia rusa sólo existen en su literatura, ¡porque escriben cada cosa! que la realidad misma no lo permitiría… pero el otro día, el otro día me ocurrió algo de lo más extraordinario.
Estaba en un centro comercial, feliz porque acababa de comprar un libro que deseaba comprar desde hace tiempo; se trata de “El retorno de la sombra” de Tolkien ¿conocen a este autor? siempre he querido leer una novela de realismo fantástico con un toque de drama psicológico ruso, sería la mezcla perfecta, de hecho estoy tratando de hacer una en este momento… pero esa es otra historia; precisamente estaba pensando en esa novela cuando acababa de comprar el libro, me escurrí hasta el área de comida rápida y me senté en la mesa mientras recorría con la mirada el menú: hamburguesas, sushi, pizza, vegetales chinos, tacos… ¡tacos no sueña mal!, y con agua de horchata tendría un buen complemento. Una vez hube comido mis tacos usé la última servilleta para sonarme la nariz, nunca me ha hecho bien el picante… fue en ese momento cuando el milagro ocurrió.
Justo a la mesa de enfrente arribó una familia: papá, mamá, hermana mayor (bastante bonita por cierto), hermana menor (que definitivamente sacó la peor parte) y… bueno, quizá fuera una prima, aunque era muy diferente del resto e infinitamente más hermosa: su cabello castaño claro, largo y ondulado, su tez pálida y sin maquillaje, sus labios delgados contrastados con su boca grande, su sonrisa perfecta por la dentadura alineada y un culo que sólo sus delgadas uñas carmesí podían delinear. Me produjo un escalofrío profundo, intenso, de la cabeza a los pies y a la cabeza de nuevo, me produjo una de esas sensaciones que no sabes cómo explicar y que sólo ocurren tres, quizá cuatro veces en la vida. Fue un robo místico, definitivamente un robo místico, no podía dejar de mirarla; sólo verla me producía una extraña felicidad… Creo que nunca podré olvidar su gorra negra, sus jeans azul oscuro, su morral rosa chiapaneco ni las botas cafés que le llegaban casi hasta las rodillas, he podido guardar en la memoria hasta el último detalle: sus ojos claros, el color de cada una de las tres pulseras de su muñeca izquierda… todo, absolutamente todo… Yo la miraba embobado, atento a cada detalle, noté que era muy expresiva y se ayudaba con ademanes marcados y exclamaciones teatrales, no lograba escuchar lo que decía pero su voz tenia mucha energía, como la de una chiquilla malcriada que confiesa a sus padres la travesura del día… y yo la miraba, y me daba cuenta que ella sabía que la observaba, y eso la hacía más radiante porque se sonreía coqueta y me volvía el escalofrío que helaba y calentaba simultáneamente…
Estaba a punto de tragarme mis palabras sobre las Natashas, Polinas y Tatianas de mis amadas obras rusas, y luego… luego comenzaron las coincidencias… se levantó a buscar algo para comer, yo sólo podía inventarle una historia, pensaba en su vida y trataba de adivinarla ¿qué estudiaría? ¿cuántos años tendría? ¿qué le gustaba?, pero ninguna me intrigaba tanto como saber su nombre. Entonces tomé una decisión, me acercaría cuando volviera y le preguntaría su nombre, con suerte obtendría su teléfono… bueno, algún número, y quizá tendríamos las mismas aficiones o los mismos gustos… pero sólo había una forma de averiguarlo.
Volvió minutos más tarde con una charola y me llevé tremenda sorpresa, comería unos tacos con agua de horchata, mi respiración casi se detiene, pero cuando tomó una servilleta para sonarse la nariz por la enchilada estaba al borde de un ataque… ¿coincidencia?, ¡imposible!, ¡TODO PASA POR ALGÚN MOTIVO!, no podía esperar más, me puse en pie, y luego ocurrió lo que siempre pasa con mis héroes rusos. Un tipo fornido y con cara de actor de telenovelas se sentó frente a ella ocultándola parcialmente de mi vista; me senté, pero mi voluntad de “voager” era ya incontenible, si él se movía de la silla yo cambiaba mi posición sólo para verla, y comprendí que si no me levantaba en ese momento perdería la oportunidad de averiguar su nombre, pero no podía dejar de mirarla, era tan, pero tan hermosa… y entonces ocurrió lo que ocurre en algunas traducciones al español de las traducciones francesas de la literatura rusa… Ella se levantó y comenzó a alejarse, no logré moverme del asiento, sólo podía seguirla con la mirada, y sólo me quedé con el desgarrador consuelo de inventarle un nombre.
Cuando camino por las calles de esta ciudad y encuentro a esas personas que compran bibliotecas enteras por módicos precios para revender sus libros, por separado, a precios moderados, no puedo resistir la tentación de recorrerlos todos con la mirada y, si encuentro algún librillo de hojas amarillentas de esos que huelen a melancólicas historias, regateo, dramatizo y exagero para conseguir el mejor precio; sobre todo si es alguna novela o antología de cuentos rusos, de esas que la URSS mandó imprimir por millares en traducciones al español de las traducciones francesas, porque parece que nadie en México sabía ruso en la década de los sesenta. Si no tengo ese cuento, en mi nada despreciable biblioteca de autores rusos, ¡lo compro!: Pushkin, Gogol, Andreiev, Korolenko, Turgueniev, Lermontov, Chejov y Dostoyewsky… sobre todo Dostoyewsky ¡que gran artista!... pero ya me estoy desviando de mi relato… resulta que soy fanático de las traducciones al español de las traducciones francesas de la literatura rusa.
Se supone que la literatura rusa está considerada como realismo trágico, obra psicológica, drama humano… pero después de leer y releer a estos autores a mí me parecen bastante fantasiosos y disparatados ¿cuánto amor insatisfecho? ¿cuánto idealismo suicida? ¿cuántas Natashas, Alexandras, Polinas, Tatianas y Katerinas enamoradas ciegamente de príncipes, generales, funcionarios, colegiales o intelectuales desdichados? esas cosas no pasan… no pasan. Siempre cuentan que las mujeres tiene un “no se que” que las hace irresistibles, y por ello los hombres caemos sin sospecharlo en sus maliciosas redes, pero ¿qué pueden tener estas mujeres? ¿un cuerpo escultural?, ¿unos senos prominentes?, ¿cabello oscuro, largo y enmarañado?, ¿ojos vivaces llenos de ese “no se que” que siempre tienen?, ¿astucia y buen gusto por el arte?... no lo se, normalmente las damas de la aristocracia son engreídas y caprichosas además de estúpidas, y quien no iba a quedarse así después de recibir la noticia de que serían obligadas a desposarse con un vejete de 50 o más años arruinado además de mujeriego y bebedor, pobrecitas, hay que entenderlas… pero ya me estoy saliendo del tema otra vez, no es que no importen todos estos detalles de libertades coartadas, arrebatos pasionales y robos místicos. Seguramente han leído suficientes traducciones al español de traducciones… bueno, probablemente ya saben de qué estoy hablando.
Lo interesante del asunto es que siempre he pensado que el drama y la tragedia rusa sólo existen en su literatura, ¡porque escriben cada cosa! que la realidad misma no lo permitiría… pero el otro día, el otro día me ocurrió algo de lo más extraordinario.
Estaba en un centro comercial, feliz porque acababa de comprar un libro que deseaba comprar desde hace tiempo; se trata de “El retorno de la sombra” de Tolkien ¿conocen a este autor? siempre he querido leer una novela de realismo fantástico con un toque de drama psicológico ruso, sería la mezcla perfecta, de hecho estoy tratando de hacer una en este momento… pero esa es otra historia; precisamente estaba pensando en esa novela cuando acababa de comprar el libro, me escurrí hasta el área de comida rápida y me senté en la mesa mientras recorría con la mirada el menú: hamburguesas, sushi, pizza, vegetales chinos, tacos… ¡tacos no sueña mal!, y con agua de horchata tendría un buen complemento. Una vez hube comido mis tacos usé la última servilleta para sonarme la nariz, nunca me ha hecho bien el picante… fue en ese momento cuando el milagro ocurrió.
Justo a la mesa de enfrente arribó una familia: papá, mamá, hermana mayor (bastante bonita por cierto), hermana menor (que definitivamente sacó la peor parte) y… bueno, quizá fuera una prima, aunque era muy diferente del resto e infinitamente más hermosa: su cabello castaño claro, largo y ondulado, su tez pálida y sin maquillaje, sus labios delgados contrastados con su boca grande, su sonrisa perfecta por la dentadura alineada y un culo que sólo sus delgadas uñas carmesí podían delinear. Me produjo un escalofrío profundo, intenso, de la cabeza a los pies y a la cabeza de nuevo, me produjo una de esas sensaciones que no sabes cómo explicar y que sólo ocurren tres, quizá cuatro veces en la vida. Fue un robo místico, definitivamente un robo místico, no podía dejar de mirarla; sólo verla me producía una extraña felicidad… Creo que nunca podré olvidar su gorra negra, sus jeans azul oscuro, su morral rosa chiapaneco ni las botas cafés que le llegaban casi hasta las rodillas, he podido guardar en la memoria hasta el último detalle: sus ojos claros, el color de cada una de las tres pulseras de su muñeca izquierda… todo, absolutamente todo… Yo la miraba embobado, atento a cada detalle, noté que era muy expresiva y se ayudaba con ademanes marcados y exclamaciones teatrales, no lograba escuchar lo que decía pero su voz tenia mucha energía, como la de una chiquilla malcriada que confiesa a sus padres la travesura del día… y yo la miraba, y me daba cuenta que ella sabía que la observaba, y eso la hacía más radiante porque se sonreía coqueta y me volvía el escalofrío que helaba y calentaba simultáneamente…
Estaba a punto de tragarme mis palabras sobre las Natashas, Polinas y Tatianas de mis amadas obras rusas, y luego… luego comenzaron las coincidencias… se levantó a buscar algo para comer, yo sólo podía inventarle una historia, pensaba en su vida y trataba de adivinarla ¿qué estudiaría? ¿cuántos años tendría? ¿qué le gustaba?, pero ninguna me intrigaba tanto como saber su nombre. Entonces tomé una decisión, me acercaría cuando volviera y le preguntaría su nombre, con suerte obtendría su teléfono… bueno, algún número, y quizá tendríamos las mismas aficiones o los mismos gustos… pero sólo había una forma de averiguarlo.
Volvió minutos más tarde con una charola y me llevé tremenda sorpresa, comería unos tacos con agua de horchata, mi respiración casi se detiene, pero cuando tomó una servilleta para sonarse la nariz por la enchilada estaba al borde de un ataque… ¿coincidencia?, ¡imposible!, ¡TODO PASA POR ALGÚN MOTIVO!, no podía esperar más, me puse en pie, y luego ocurrió lo que siempre pasa con mis héroes rusos. Un tipo fornido y con cara de actor de telenovelas se sentó frente a ella ocultándola parcialmente de mi vista; me senté, pero mi voluntad de “voager” era ya incontenible, si él se movía de la silla yo cambiaba mi posición sólo para verla, y comprendí que si no me levantaba en ese momento perdería la oportunidad de averiguar su nombre, pero no podía dejar de mirarla, era tan, pero tan hermosa… y entonces ocurrió lo que ocurre en algunas traducciones al español de las traducciones francesas de la literatura rusa… Ella se levantó y comenzó a alejarse, no logré moverme del asiento, sólo podía seguirla con la mirada, y sólo me quedé con el desgarrador consuelo de inventarle un nombre.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)